□人民日報記者王晶玥
在深圳大學(xué)(也被稱為“荔園”)有一支特別的合唱團——深圳大學(xué)國際合唱團,。它主要由來自韓國,、泰國,、俄羅斯,、伊朗,、委內(nèi)瑞拉等國的留學(xué)生組成,,以歌唱原創(chuàng)中文歌曲為主,。這些動聽的歌曲飽含來華留學(xué)生在中國的所見所聞,、所感所思,,每次推出都能收獲各界好評。
●來華留學(xué)生唱響中文之歌
“一年又一年,一天又一天,,華年莫等閑……”優(yōu)美的旋律,、富有感情的演繹、標(biāo)準(zhǔn)的中文發(fā)音,,如果只聽音樂,,觀眾很難想象這是一支由國際學(xué)生組成的合唱團。
來自韓國的合唱團團長申文燮說,,因為對音樂的喜愛和學(xué)習(xí)中文的熱情,,大家跨越文化差異,走到了一起,。排練和演出時,,成員們展現(xiàn)出極強的向心力和團隊協(xié)作精神,即使在疫情期間,,拍攝存在諸多不便,,大家依舊通過線上溝通克服種種困難,創(chuàng)作出了優(yōu)秀作品,。
不少人好奇,,這樣一支國際合唱團是如何誕生的?申文燮回憶說:“2016年,,我在深圳大學(xué)音樂廳看到美國耶魯大學(xué)男聲清唱團演出,,受其啟發(fā),萌生了創(chuàng)辦國際合唱團的念頭,。”于是,,在學(xué)校的支持和協(xié)助下,深圳大學(xué)國際合唱團建了起來,。
起初,,合唱團只有不到10個人,但成員們興致高昂,,積極幫助申文燮完成招新,、宣傳、排練,、演出等工作,。與此同時,申文燮積極創(chuàng)作,,把控從歌曲制作到尋找舞臺,、租借服裝的每個環(huán)節(jié)。在大家的努力下,,合唱團成長起來,,逐漸打出名聲,贏得了口碑。
從2016年一路走到2023年,,合唱團累計完成60余場演出活動和各類比賽,,在深圳大學(xué)校園內(nèi)和廣東廣州,、北京等地留下了他們的歌聲和足跡,。
更重要的是,像當(dāng)年耶魯大學(xué)男聲清唱團吸引申文燮的注意力一樣,,深圳大學(xué)國際合唱團也以它獨特的“音樂無國界”風(fēng)格吸引了許多來華留學(xué)生加入,。
泰國留學(xué)生黃偉豪告訴本報記者,成為合唱團成員之前,,他看過很多次該團的現(xiàn)場演出,。“其中一次阿卡貝拉合唱,大家在完全沒有樂器伴奏的情況下合唱,,不同聲線混合在一起非常飽滿,,現(xiàn)場聽起來非常震撼。”黃偉豪說,,一次又一次聆聽之后,,自己萌生了加入合唱團的想法。
來自俄羅斯的富星是2016年就加入的“老團員”,,一直很喜歡唱歌,。“為了繼續(xù)這一愛好,也為了結(jié)交更多朋友,,我選擇成為深圳大學(xué)國際合唱團的一員,。”富星說。
富星表示,,7年里,,尤其令她感動的是,合唱團即使在疫情期間也從未“停擺”,,后期制作人員收集成員們分別錄好的視頻,,再將它們整理組合成一個完整作品。音樂使大家跨越了一個個障礙,,讓身居不同國家的同學(xué)緊密地聯(lián)在一起,。
目前,合唱團共有20余名成員,,每年伴隨畢業(yè)季和開學(xué)季,,大家“來來往往”,有人帶著在合唱團的美好回憶離開,,有人懷著想要借由歌聲傳遞心聲的愿望到來,,大家都有同一個心愿——唱響中文之歌,唱出在中國的所見所聞。
●在感受音樂中學(xué)習(xí)中文
雖然在中國學(xué)習(xí)中文,,但是理解并熟練唱出意蘊深厚和富有詩意的中文歌詞,,對許多來華留學(xué)生而言仍是挑戰(zhàn)。
富星告訴記者,,有些成員會先把中文歌詞翻譯成母語,,并用漢語拼音做好標(biāo)注,但她習(xí)慣在感知音樂中學(xué)習(xí)中文,。“理解一首歌不一定非要從翻譯歌詞開始,。我會先聽旋律,感受音樂意蘊,,之后再反復(fù)跟唱,,嘗試?yán)斫飧柙~。”有時,,歌詞比較難懂,,富星會請教中國同學(xué)、上網(wǎng)搜索或者查看電子詞典,。經(jīng)過不斷練習(xí),,等到錄制歌曲時,富星就可以直接看著漢字唱歌了,。“只有把旋律和歌詞結(jié)合在一起,,才是完整的藝術(shù)作品。在感受音樂的同時學(xué)中文,,是對作品的尊重,。”富星說。
顏如玉來自伊朗,。在她看來,,中文口語是比寫作更難逾越的“關(guān)卡”。加入合唱團后,,顏如玉借助唱中文歌這條途徑找到了一些“感覺”,。“我的語言表達能力和中文發(fā)音準(zhǔn)確度都隨著參加合唱團提高了,而且漸漸熟悉了中文字詞背后的表達,。”她告訴記者,,“一邊唱歌一邊學(xué)習(xí)中文,這就是老師們常說的‘寓教于樂’吧,!”
合唱團成員的中文水平不一,,相較于其他成員,從小在廣東長大的黃偉豪唱中文歌可謂“信手拈來”,。不過,,在合唱團活動中,,黃偉豪也有收獲——學(xué)習(xí)歌詞這種文學(xué)化的表達方式以及共情歌詞想要傳達的內(nèi)在感情。
“比如錄制《朋友》時,,只有一部分成員重返校園,,還有許多成員在家鄉(xiāng)無法與大家相見,這時候唱這首歌的感觸就特別深,。”黃偉豪說,,“‘一句話,一輩子,,一生情,,一杯酒’‘還有傷,,還有痛,,還要走,還有我’……朗朗上口的歌詞背后,,是對暫時無法‘線下歸隊’成員的思念,。”
●做傳播音樂和中國故事的使者
合唱團成立7年,推出的大多數(shù)作品與中國發(fā)展有著密切聯(lián)系,。比如,,時值2021年中國共產(chǎn)黨成立100周年之際,合唱團錄制了《不忘初心》,,送出來華留學(xué)生對欣欣向榮,、蓬勃發(fā)展中國的祝福;親眼見證中國的脫貧攻堅成就后,,合唱團成員有感而發(fā)錄制《國家》,,為這一人類史上的壯舉喝彩;為祝愿北京冬奧會和冬殘奧會成功舉辦,,合唱團“上線”原創(chuàng)歌曲《冰雪之望》,;隨著中國國內(nèi)疫情逐漸平穩(wěn),越來越多留學(xué)生得以從各自國家回到深圳大學(xué),,合唱團錄制《春日來信》,,表達大家對朋友歡聚重逢的喜悅幸福;每年7月,,是中國高校的畢業(yè)季,,合唱團打造了新歌《荔園》,并在公眾號上征集視頻,,以歌曲+視頻的形式,,描繪同學(xué)們心目中荔園的春夏秋冬,表達對母校的不舍和思念,。
“音樂是生活中的一門藝術(shù),,是人與人之間的橋梁,,是傳遞心聲的窗口。”談及選擇這些主題創(chuàng)作歌曲的原因,,申文燮解釋道,,“我們來到中國留學(xué),學(xué)習(xí)語言的同時也見證了中國的發(fā)展,,經(jīng)濟增長,、鄉(xiāng)村振興、舉辦國際體育賽事等都是具體體現(xiàn),。因此,,我希望用音樂表達自己的見聞。”
7年里,,申文燮一直遵循這個理念,,以旋律和歌詞譜寫關(guān)于中國的故事,帶領(lǐng)合唱團的成員把它唱給世界,。
這也是其他成員不約而同做的事情,。富星喜歡把合唱團歌曲分享給朋友聽,她說,,大家很感興趣,,還有朋友慕名而來前往現(xiàn)場觀看合唱團演出。“即使畢業(yè)以后,,我也愿意繼續(xù)參加團里的活動,,以歌聲講述我在中國的見聞。”
顏如玉的家人則會詢問她合唱團歌曲的意義和歌詞的含義,,“有時候我還教他們念其中的歌詞,。最讓我欣慰的是,他們通過合唱團作品這扇‘窗’走近了中國,,也慢慢喜歡上了中文和中國文化,,這讓我感到自己扮演著重要的‘橋梁’角色”。
你有沒有向親朋好友推薦過合唱團的歌曲,?被問到這個問題時,,黃偉豪脫口而出:“當(dāng)然有!”作為合唱團的攝影師,,每當(dāng)推出新作品,,黃偉豪都會向親友展示。“你在畫面里,!”“我在這段和聲里聽到你的聲音了,!”他們在視頻里“尋寶”的過程,是探索他平凡留學(xué)生活中不平凡故事的過程,,也是加深對黃偉豪就讀大學(xué)深圳大學(xué)及中國認(rèn)識的過程,。
申文燮表示,,自己在中國相繼組織了深圳大學(xué)國際合唱團以及留學(xué)中國“云”合唱團,大家借助合唱團歌曲,,唱出了自己與中國的故事,。畢業(yè)后,不管是回到韓國還是留在中國,,他都會繼續(xù)支持合唱團發(fā)展,,推出更多優(yōu)美歌曲,做傳播中國故事的文化使者,。
據(jù)《人民日報海外版》